"Les grands-parents nous parlent du lien avec la terre"
Rosa M. Tristan
Journaliste et écrivain, elle a publié "La voix des sages", dans le cadre d'un projet de collecte de la mémoire des personnes âgées.
Journaliste et écrivain, Elena García Quevedo a compris depuis longtemps qu'il ne suffisait pas de dépeindre la réalité comme un informateur, avec ce que ses yeux voyaient. Elle voulait aller plus loin, capter l'essence des gens et des événements , des goûts et des odeurs, de la vie.
Après avoir passé quelques années comme correspondant du réseau SER au Moyen-Orient, l'une des régions les plus conflictuelles de la planète, il s'est lancé dans un projet de longue haleine dans lequel il vient de faire son premier pas: recueillir la mémoire des aînés, de ces grands-parents qui ils meurent et avec la disparition desquels se brise le fil qui relie le monde aux savoirs ancestraux, auquel peu d'espace est laissé par une société accélérée, extrêmement technologique et excessivement consumériste.
Entretien avec Elena García Quevedo
Quand avez-vous pris conscience de la nécessité de recueillir les voix des anciens?
Comme j'étais à Jérusalem en tant que correspondant, chaque fois qu'ils me parlaient d'un grand-père ou d'une grand-mère, je me rendais compte que j'avais une tâche en suspens avec eux. J'avais déjà commencé la route avant, dans mes premiers reportages en Espagne, quand, à chaque fois que j'écrivais une histoire, je cherchais les personnes âgées parce que je savais qu'elles ont la mémoire que personne d'autre n'a, parce qu'elles accumulent la sagesse, le fil qui relie le temps. Certains, quand je les rencontrais, écrivaient leur histoire car ils savaient que lorsqu'ils n'étaient pas là, ils seraient perdus. J'ai donc commencé à accumuler des interviews, qui se sont terminées dans The Voice of the Wise. Il y avait aussi des déclencheurs. Un événement important a été la rencontre avec Piedad Isla, une photographe de 80 ans de la montagne de Palencia qui a dépeint sa vie.
Terre. J'ai mis de côté un entretien approfondi avec elle et quand je suis revenu et suis allé à sa rencontre, elle était partie. Cette mort m'a fait prendre conscience qu'une génération entière était en train de disparaître, la dernière à vivre sans technologie.
Je suppose que les pertes ont été nombreuses et que beaucoup de sagesse a disparu sans que nous nous en rendions compte.
Oui, en fait, c'est encore arrivé avec un autre grand-père de Tenerife. Quand je l'ai appelé, il n'était pas là non plus. D'autres sont tombés malades d'Alzheimer, de démences … Dans le cas de l'écrivain José Luis Sampedro, je l'ai rencontré à travers un autre projet qu'il avait en cours, le documentaire Generación perdida, qui parle de la situation des jeunes en crise. Et il est également décédé peu de temps après. C'est pourquoi il est important de les récupérer, car le temps presse.
Ils ont la mémoire que personne d'autre n'a, car ils accumulent la sagesse, le fil qui lie le temps.
En Afrique, on dit que lorsqu'un vieil homme meurt, une bibliothèque est incendiée. Mais ici, nous avons tendance à les repousser, à les ignorer.
Certains les écouteront, des jeunes qui ne veulent pas perdre le lien; ils sont l'espoir, mais ce sont de petites oasis. Dans la plupart des cas, ce n'est pas comme ça, et cela a à voir avec le monde dans lequel nous vivons, avec le système consumériste, qui met en valeur les valeurs de la caverne de Platon. Plus vous avez, plus vous valez; tant de valeur, tant d'échantillons. Il y a peu de choses que les grands-parents sages peuvent faire dans un monde qui bouge sans avoir le temps d'écouter. La manière dont ils transmettent leurs connaissances est en rapport avec les temps morts quotidiens, avec la transmission orale. C'est ainsi que sa mémoire s'est sculptée, allongeant le fil. Et maintenant, même pas dans les endroits les plus reculés, les enfants ont le temps de se consacrer à leurs grands-parents. Les moments qui existaient autrefois dans les maisons autour du feu n'existent plus;l'échelle des valeurs des enfants est différente et les temps morts sont remplis de télévision.
Il semble impossible de revenir dans le passé, d'éteindre les téléviseurs …
Il ne s'agit pas de les désactiver. La question est de savoir ce qu’ils transmettent. Si les histoires ne sont pas vraies, si les enfants et les adultes pensent que le bonheur c'est acheter de plus en plus, réussir et obtenir une jeunesse éternelle, quelque chose ne va pas. Les enfants sont éduqués à des valeurs pour lesquelles les grands-parents ne comptent pas, et c'est le cas depuis trois générations. Mais tout peut être fait en faveur. Cette société a donné un grand pouvoir à ceux qui sculptent les esprits et, à la fin, nous vivons dans les villes sans penser aux autres espaces; ce n'est pas ce dont le corps a besoin. Avec plus de relations avec la terre, bon nombre des besoins qui nous ont créés seraient couverts car cela nous donne la paix, la joie, l'énergie. Il ne s'agit pas de retourner dans les villages, mais d'assumer cette réalité et de faire de petits changements dans la vie. C'est ce dont parlent les grands-parents, le lien avec la terre.
L'un d'eux est, sans aucun doute, le paysan Agustín, dont le projet de vie est plongé et refait surface à 80 ans.
Agustín est un exemple de quelqu'un qui résiste à succomber, mais positivement, étant conscient de ce qu'il fait. Il m'a dit que nous apprenons la biodiversité de la terre, pourquoi il est important d'écouter les différents. Le dernier jour où j'étais avec lui, il m'a emmené dans son jardin pour que je puisse voir comment tout commence à pousser du petit, pour qu'il comprenne qu'il faut avoir une base et tout commencer dans la vie d'en bas. Son jardin lui a été jeté, qu'il ne pouvait pas protéger des machines, mais il est allé ailleurs et a recommencé.
Garder ce souvenir à l'esprit peut nous aider, car la crise n'est pas la fin du monde et il y a des valeurs du passé qui sont valables.
Ces grands-parents sont-ils conscients de leur rôle social?
Pas tous. En fait, une autre motivation pour démarrer ce projet est que davantage de personnes réalisent leur rôle. En ce moment, nous sommes dans un moment de changement très intéressant, dans lequel nous pouvons tous faire quelque chose. Et les grands-parents, qui sont restés silencieux aussi. Après avoir présenté le livre
A Burgos, un vieil homme m'a dit qu'il allait commencer à écrire sur son passé, ses endroits préférés, les coutumes d'antan … Il voulait écrire pour son petit-fils. Mais beaucoup ne savent pas ce qu'ils peuvent apporter. Ma propre grand-mère ne m'a parlé que de la difficulté de la vie avant. Cet été, il a commencé à me parler des coopératives, de leur organisation, de l'esprit de solidarité. Avoir cette mémoire présente peut nous aider, car la crise n'est pas la fin du monde et il y a des valeurs du passé qui sont valables. En fait, il y a déjà des gens qui retournent sur le terrain sans quitter la technologie ni retourner dans le passé, mais qui coule avec leur temps et avec la terre.
Tout le monde a-t-il des connaissances qui valent la peine d'être transmises?
L'important est qu'ils soient conscients de leurs connaissances. S'ils ont l'impression de se mettre en travers de leur chemin en racontant leurs histoires, c'est fini. Tous ceux que j'ai dépeints dans le livre sont de petits héros qui se sont surmontés et ont réalisé à quel point il est important d'être chacun d'eux, quel que soit le rôle que vous pouvez jouer dans la vie.
Parmi les voix qu'il recueille, il y a celles d'Israël, d'Amérique latine, d'Egypte, de nombreuses petites villes espagnoles … Sont-elles très différentes?
Il y a différentes cultures mais la racine est la même parce que j'ai cherché ceux qui me parlaient de la terre. Et ils sont tous d'accord sur le besoin d'équilibre, pour la nature, et ils nous rappellent qu'il faut l'aborder à nouveau. Lorsque j'étais avec les Arawaks de Colombie, je ne voyais pas beaucoup de différence avec ce que mon grand-père, qui était agriculteur, représentait. Mais je cherche toujours, car le livre n'est que la première partie d'un projet plus ambitieux: faire un film documentaire sur les grands-parents ici. Je frappe à certaines portes pour voir si ça sort devant.
Il a commenté que cela a été un voyage intérieur. L'itinéraire a-t-il été difficile?
Cela a commencé à une époque de conflits internes et externes dans lesquels j'avais besoin de références. Je suis une personne sensible, curieuse et anticonformiste. Il avait été correspondant en Israël, en Irak, dans des pays en proie à de graves conflits. Lors de la deuxième Intifada, en 2002, l'odeur du massacre de Jénine a été enregistrée sur moi, et de là est venue la pièce The Smell of Coffee; puis je suis allé en Irak, et Winter in Bagdad est arrivé, qui a remporté le prix du meilleur documentaire au Festival du film de Malaga. C'est alors que j'ai commencé à écrire de l'autre côté, de celui de la personne. Les émotions sont entrées dans mes veines, la douleur et la joie, et j'ai pénétré sa peau. Cela m'a donné une fissure et j'avais besoin de réponses pour sortir de là. Parmi les grands-parents, il y a ceux qui ont passé un mauvais moment, qui ont vécu la guerre, qui ont cherché les leurs parmi les morts,qui a eu ses parents en prison … Et ils n'ont pas coulé, ils l'ont traité et de là est venue la sagesse de savoir vivre et s'accepter; une acceptation de la transformation, jamais de la conformité. Pour cette raison, ils doivent être mis en évidence.
La voix du sage
"Les gens recherchent chez les autres ce qu'ils doivent trouver à l'intérieur." Grand-mère Pilar vit dans les Pyrénées, protégeant une vallée sacrée.
Elle fait partie des 23 personnes reconnues pour leur sagesse dont les voix sont rassemblées dans le livre d'Elena García Quevedo: «Ils construisent des ponts avec nos racines, ce sont des références qui enseignent les clés de la vie aux enfants », dit l'auteur.