L'arbre qui guérit tous les maux

Table des matières:

Anonim

L'arbre qui guérit tous les maux

Francesc Miralles

On dit que le fils d'un magistrat est tombé très malade et qu'aucun médecin n'a su trouver une cause ou un remède. Résigné à sa mort, la nouvelle arriva d'un arbre célèbre …

Stories to Think est un podcast d'histoires courtes pour la croissance personnelle. Écoutez-le et partagez-le.

On raconte qu'il y a deux siècles, lorsque Tokyo s'appelait Edo, le fils d'un magistrat tomba gravement malade sans qu'aucun médecin sache comment trouver le remède.

Bien qu'il porte le nom d'un shogun féroce, le jeune Tokogawa a commencé à souffrir de douleurs dans tout son corps, ce qui ne le quitterait plus . Destiné à succéder à son père, le garçon a dû abandonner ses études de droit.

Il passa la journée au lit à regarder l'heure avec nostalgie par la fenêtre. Depuis que cette étrange faiblesse s'était emparée de lui, les meilleurs médecins de la cour l'avaient examiné, aboutissant toujours à la même conclusion:

-Le garçon n'a rien.

Comme Tokogawa ne s'est pas amélioré, le père a fait venir deux guérisseurs de pays lointains , mais ils ne savaient pas non plus comment trouver le remède.

"Aucune maladie n'est observée", a déclaré le premier.

« Ce doit être une maladie de l'âme», dit le second. Le mieux est de méditer jour et nuit, au cas où vous trouveriez le mal qui vous consume dans une vie passée.

Lorsque le magistrat est allé voir son fils, il l'a trouvé tellement épuisé qu'il n'a pas pu le faire s'asseoir pour méditer.

Il était déjà en train de se décider que son fils unique allait mourir, lorsque le cuisinier royal frappa à sa porte avec des nouvelles qui lui inspirèrent un faible espoir.

«Dans l'un des sept lacs qui entourent le mont Fuji, il y a une vieille femme qui s'occupe d'un arbre unique dans tout le pays », expliqua-t-il agité. On dit qu'il porte un fruit rare qui guérit toutes les maladies.

Le magistrat a arrangé sans plus attendre une charrette pour y emmener son fils. Lorsque les neiges du mont Fuji ont commencé à apparaître à l'horizon, Tokogawa a tendu la tête hors de la voiture et a dit:

-C'est un réconfort de voir la montagne sacrée avant de mourir.

«Vous ne mourrez pas», dit son père. Tout le monde dit que ce fruit prodigieux guérit tous les maux.

Ils ont continué leur voyage jusqu'à atteindre un petit lopin de terre au bord d'un lac, où se trouvait une modeste cabane devant un arbre nu.

«C'est ici», a déclaré le guide d'expédition. D'après la carte, cela devrait être l'arbre et la vieille femme y vivra.

-Impossible! le magistrat était furieux. Il doit y avoir une erreur. Pas un seul fruit ne pend de cet arbre.

Pour dissiper leurs doutes, ils allèrent frapper à la porte et une vieille femme courbée tenant une tasse de thé les ouvrit. Interrogée sur l'arbre de guérison, à la surprise de tous, elle a dit:

-C'est ça, oui. Vous n'en trouverez pas un autre comme celui-ci dans tout le pays.

-Mais… où est ce fruit que mon fils doit manger pour guérir? -Il est devenu impatient.

La vieille femme scruta le wagon avec ses yeux plissés et, voyant le corps allongé de Tokogawa, dit:

-Laissez le garçon ici et partez. L'arbre ne porte qu'un seul fruit, qui pousse sans avertissement du jour au lendemain . Il faut alors le manger car il se fane aussi vite qu'il a grandi. Votre fils doit attendre ici le bon moment.

Finalement, le magistrat donna le garçon à la vieille femme, ainsi que dix pièces pour payer son entretien, et il partit la tête baissée pour s'acquitter de ses obligations à la cour.

Cette nuit-là, Tokogawa eut un long et profond sommeil. À son réveil, la silhouette de l'arbre nu était dessinée dans sa fenêtre.

«Sortez du lit et montez la garde sous l'arbre », ordonna la vieille femme. Il a besoin de compagnie humaine pour s'encourager à porter ses fruits.

Le jeune homme était si surpris qu'il se leva par inadvertance et s'habilla pour faire ce qu'on lui demandait. Puis il prit un siège simple qu'elle avait placé sous les branches.

-Je t'apporterai du thé et du riz. Vous serez ici tous les matins jusqu'à ce qu'une nuit, l'arbre vous donne ce pour quoi vous êtes venu.

Lors de sa première montre, Tokogawa sentit tout son corps lui faire mal, mais il y avait trop d'enjeux pour abandonner, alors il tint jusqu'à midi puis se mit à ramper dans son lit.

Le lendemain, il était sous l'arbre jusque tard dans l'après-midi, et le lendemain, les étoiles sont sorties sans bouger de là.

En attendant que le fruit mystérieux se réveille, le jeune homme apprécie l'air frais, les volées d'oiseaux et la lumière changeante sur le mont Fuji.

Les jours et les nuits passèrent, jusqu'à ce qu'un matin la vieille femme le réveille avec ces mots:

-Je pense que le fruit est prêt.

Tokogawa sauta du lit avec la vigueur d'un tigre et se précipita hors de la maison. Cependant, en regardant l'arbre, il était stupéfait.

"Il n'y a pas de fruit ici!" cria-t-il fort.

-Oui, ce qui se passe, c'est que vous ne pouvez pas le voir. Il a grandi pendant que vous étiez ici et maintenant c'est le vôtre. Vous ne tomberez plus malade », dit-elle.

Pour la première fois, Tokogawa s'est rendu compte qu'il était entièrement restauré. Même ainsi, la curiosité l'a amené à demander:

-Quel est le fruit qui ne peut être vu et qui a poussé sans que je m'en rende compte?

-C'est le fruit de la patience. Vous en avez pris sans le savoir jour après jour et cela vous a guéri. L'air frais et la beauté du paysage ont fait le reste.